อาการป่วย อาการ เจ็บคอ ภาษาอังกฤษ คำศัพท์พร้อมคำแปล อาการป่วย
เนื่องจากเราเป็นมนุษย์ไม่ใช่หุ่นยนต์ บางครั้งก็ต้องมีการเจ็บป่วยเป็นธรรมดา และยิ่งช่วงนี้อากาศเปลี่ยนแปลงอีกด้วย เป็นสาเหตุทำให้เจ็บป่วย ไม่สบาย เป็นหวัดได้ง่าย ซึ่งอาการตอนป่วยที่หนีไม่ได้เลยคือ อาการเจ็บคอ หรือระคายเคืองในลำคอ เป็นปัญหากวนใจที่ใครหลาย ๆ คนต้องเผชิญ และอาการเจ็บคอมักเกิดจากการอักเสบของเนื้อเยื่อบริเวณลำคอ เช่น ต่อมทอนซิล เพดานอ่อน กล่องเสียง โคนลิ้น เป็นต้น อาจเกิดจากการติดเชื้อในระบบทางเดินหายใจ หรืออาจไม่ได้อักเสบจากการติดเชื้อด้วย
ตอนป่วยทำไมต้องเจ็บคอ
คอของเรามีอวัยวะหนึ่งที่เรียกว่า “ต่อมทอนซิล” ซึ่งเป็นต่อมที่ทำหน้าที่กำจัดสิ่งแปลกปลอมที่เข้าสู่ร่างกายทางปาก และจมูก เมื่อต่อมทอนซิลไม่สามารถเอาชนะเชื้อโรคพวกนั้นก็จะเกิดการอักเสบ หรือบวมทำให้เกิดการเจ็บคอ
สาเหตุของการเจ็บคอ
การเจ็บคอมักจะพบว่ามีสาเหตุมาจากเชื้อไวรัสเป็นส่วนใหญ่ เช่น ไวรัสไข้หวัด อีสุกอีใส โรคมือเท้าปาก เป็นต้น อาการเจ็บคอจากเชื้อไวรัสนั้นจะหายเองภายใน 3-7วัน โดยไม่ต้องรับประทานยาปฏิชีวนะ แต่หากสาเหตุมาจากแบคทีเรีย เช่น โรคคออักเสบ ฝีบริเวรคอหอย เป็นต้น สาเหตุเหล่านี้มักใช้เวลานานกว่า โดยสาเหตุที่ทำให้เกิดการติดเชื้อดังกล่าวคือการอยู่ใกล้ผู้ป่วยเป็นโรคนี้ หรือผู้ป่วยได้รับละอองอากาศที่มีเชื้อโรคปนเปื้อนเข้าสู่ในร่างกาย
ขอบขอบคุณข้อมูลจาก : www.doctorraksa.com/th-TH/blog/sore-throat.html
วันนี้เราจึงได้นำประโยคที่เกี่ยวกับการ เจ็บคอ ภาษาอังกฤษ และประโยคที่เกี่ยวข้องกับอาการเจ็บป่วย ภาษาอังกฤษ ฉบับเบื้องต้นสำหรับผู้ที่สนใจ หรืออาจกำลังเตรียมตัวเพื่อไปต่างประเทศ และเพื่อที่จะได้ใช้คำที่ถูกต้อง
Sore throat - เจ็บคอ
เจ็บคอ หรือมีอาการระคายเคืองในลำคอ ส่วนมากมักจะเกิดร่วมกับการเป็นไข้หวัด หรือบางทีเกิดจากการใช้เสียงมากเกินไป
Period pain / Period cramps - อาการปวดท้องประจำเดือน
คำศัพท์ที่จำเป็นต่อสาว ๆ ทุกคน ทีมีอาการปวดท้องประจำเดือน ซึ่งเจอะเจอกันตลอดทุก ๆ เดือน แต่ไม่รู้จะบอกออกไปยังไงดี ได้แต่บอก Stomachache หรือบางทีบอก เมนส์ ฝรั่งก็งงไปใหญ่ ถ้ามีอาการแบบนี้ให้ใช้ Period pain หรือไม่ก็ใช้ Period cramps แปลว่า ปวดท้องมาจากประจำเดือน แต่ถ้าหากประจำเดือนมาแต่ไม่มีอาการปวดท้อง ให้ใช้ I’m on my period. ก็ได้เหมือนกัน
ส่วนอาการเหวี่ยงวีน อารมณ์แปรปรวนก่อนมีประจำเดือนนั้น เรียกว่าอาการ PMS ย่อมาจาก Premenstrual syndrome
Runny nose - น้ำมูกไหล
น้ำมูกไหล ใช้สำหรับอาการที่มีน้ำมูกในรูจมูก รู้สึกไม่สบายตัว แต่ไม่ได้ใช้แทนอาการจามนะ เพราะคำว่า จาม มีคำศัพท์เฉพาะ คือ Sneeze
Cough - ไอ
ไอ แต่การไอนั้นมีหลายประเภท ถ้าไอแห้ง ใช้ dry cough ถ้าไอมีเสมหะ ใช้ wet cough
Sore eye - เคืองตา
เคืองตา ก็เป็นอีกหนึ่งอาการของคนที่อยู่หน้าจอคอมพิวเตอร์เป็นเวลานาน หรือจ้องหน้าจอมือถือบ่อย ๆ ก็อาจจะมีอาการระคายเคืองในดวงตาได้
Headache - ปวดศีรษะ
คำนี้คงคุ้นเคยกันดี แปลว่า ปวดศีรษะหรือปวดหัว นั่นเอง
Toothache - ปวดฟัน
ปวดฟัน จะปวดหนึ่งซี่ สองซี่ หรือทั้งปาก ก็ใช้ Toothache
Stomachache - ปวดท้อง
ปวดท้อง จะใช้สำหรับปวดหน่วงๆ ปวดจี๊ด ๆ ปวดเสียด ๆ หรือปวดแบบสันนิษฐานไม่ได้ ก็สามารถใช้คำนี้ได้ค่ะ แต่ยกเว้นอาการ ท้องเสีย จะมีคำศัพท์เฉพาะ
Diarrhea - ท้องร่วง
คำนี้ไงที่ใช้กับอาการ ท้องเสีย หรือ ท้องร่วง อันนี้จะแตกต่างจากการปวดท้องทั่ว ๆ ไป ถ้าเป็นการปวดท้องทั่วไปไม่มีอาการขับถ่ายผิดปกติ เราใช้ Stomachache แต่ถ้าเมื่อไรปวดท้องและมีการขับถ่ายผิดปกติร่วมด้วย ให้ใช้คำนี้ได้เลย
Food poisoning - อาหารเป็นพิษ
อาหารเป็นพิษ ส่วนมากจะเกิดจากการรับประทานอาหารผิดสำแดง นอกจากจะมีอาการท้องเสียแล้ว จะมีอาการคลื่นไส้อาเจียนร่วมด้วย จำง่าย ๆ ว่าถ้าท้องเสียเพียงอย่างเดียวให้ใช้ Diarrhea แต่ถ้าคลื่นไส้ด้วยให้ใช้ Food poisoning
Fever - เป็นไข้ ตัวร้อน
เป็นไข้ ตัวร้อน ต่างจาก Sick ที่หมายถึงป่วยเฉย ๆ แต่ไม่มีอาการตัวร้อน ถ้าเมื่อไรที่ป่วย ไม่สบายเนื้อไม่สบายตัว แล้วมีอุณหภูมิในร่างกายสูงขึ้น ให้ใช้คำ Fever
Backache - ปวดหลัง
สำหรับอาการนี้ พบเจอได้บ่อยสำหรับหนุ่มสาวชาวออฟฟิศ เพราะเป็นหนึ่งในอาการยอดฮิตของโรคออฟฟิศ ซินโดรม นั่นก็คือ Backache ที่แปลว่า ปวดหลัง เนื่องมาจากการนั่งอยู่ที่หน้าจอคอมพิวเตอร์เป็นเวลานาน ๆ ตลอดจนลักษณะท่านั่งที่ไม่เหมาะสม จึงทำให้เกิดอาการปวดหรืออักเสบของกล้ามเนื้อบริเวณหลังได้นั่นเอง
อาการเจ็บคออาจเกิดขึ้นได้จากหลายสาเหตุ แต่ส่วนมากเกิดจากการติดเชื้อไวรัสเป็นสาเหตุหลัก อาการดังกล่าวไม่นานก็หายไป แต่อย่างไรก็ตามถ้าหากเราเกิดมีอาการเจ็บป่วยขึ้นมา และต้องใช้การสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษ เช่น การ เจ็บคอ ภาษาอังกฤษ หรือการเจ็บป่วยอื่น ๆ ที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็สามารถใช้คำศัพท์เหล่านี้ในการสื่อสารได้เลย